Fachübersetzung Italienisch – Deutsch – Englisch
Die fachliche Expertise und Erfahrung in dem jeweiligen Spezialgebiet ist für die Wahl Ihres Übersetzers ein, wenn nicht sogar das entscheidende Kriterium.
Als staatlich anerkannte Italienisch-Übersetzerin und Dolmetscherin bin ich seit 1997 auf die nachstehend genannten Fachgebiete spezialisiert und gewährleiste hier das einschlägige Know-how sowie langjährige Berufserfahrung. Eingehende Kenntnis der Materie und jahrzehntelange Erfahrung gepaart mit solidem „Handwerk“ – auf dieser Basis beruht die einwandfreie Qualität aller Leistungen des Übersetzungsbüros.
Abgesehen von der rein übersetzerischen Kompetenz und dem breiten Erfahrungshintergrund in zahlreichen Branchen und Geschäftsprozessen profitieren meine Kunden von bewährten Prozessen: von einer zeitnahen Angebotserstellung mit zügigen Lieferfristen, über die schlanke Kommunikation zur Klärung aller Fragen, bis hin zu der stets pünktlichen Lieferung der angeforderten Übersetzung.
Die fachlichen Stärken von Pougin Fachübersetzungen
Expertise und Erfahrung in folgenden Fachgebieten
Finanzen & Steuern
Präzise Übersetzungen in puncto Finanzen, Rechnungswesen, Steuern, Versicherungen u.ä.
Wirtschaft & Handel
Übersetzung Ihrer kaufmännischen und Geschäftsunterlagen, Bröschüren und Präsentationen auf höchstem Niveau
Software & IT
Sorgfältige, zügige Erledigung von Übersetzungen im Bereich IT, Software, Telekommunikation auch bei größeren Volumen
Energie & Umwelt
Saubere Fachübersetzungen zu Themen der Energie- und Entsorgungswirtschaft, erneuerbare Energien, Klima usw.
Webseiten-Übersetzung
zielgruppengenaue Übertragung Ihrer Botschaften, SEO-optimierte Übersetzung von Webseiten
Beglaubigte Übersetzungen
amtlich anerkannte Übersetzung von Urkunden, Verträgen, Bescheinigungen u. ä. für amtliche, behördliche, gerichtliche und notarielle Vorgänge und Verfahren
Starker Mehrwert
Ihr Projekt in besten Händen
Profundes Fachwissen in mittlerweile vielen Spezialgebieten, jahrzehntelange Erfahrung gepaart mit solidem „Handwerk“ – auf diesen Grundpfeilern beruht die einwandfreie Qualität aller Leistungen meines Übersetzungsbüros.
Ihr Vorteil und Mehrwert
Mit einem breiten Spektrum an Kompetenzen und einem Erfahrungshintergrund aus mittlerweile über 20 Jahren Berufstätigkeit mit Einblick in viele Branchen, in kaufmännische Abläufe und technische Verfahren bietet Pougin Fachübersetzungen – darin sind meine Kunden sich einig – einen starken Mehrwert.

Bewährte Qualität. Bewährte Prozesse. Faire Preise.
Übersetzung vom Fach
inhaltsgetreu, terminologisch und fachsprachlich korrekt, rechtskonform
Zielgruppen- und textartgerechte Übertragung
Ihrer Botschaft und Corporate Identity
Zügige Erledigung
bewährte Prozesse, schlanke, zuverlässige Kommunikation, schnelle Bearbeitung
Termintreue
ausnahmslose Einhaltung aller Liefer- und sonstig vereinbarten Fristen
Vertrauliche Behandlung
aller Informationen, auch vorvertraglich
Faire Preise
Maßgeschneiderte Übersetzungen Italienisch, Englisch <> Deutsch
Kundenstimmen
Die Braun Maschinenbau GmbH entwickelt und produziert seit rund 60 Jahren Geräte speziell für die ökologische Bodenbearbeitung im Wein- und Obstbau.
Durch eine Empfehlung kam es 2017 zu der ersten Zusammenarbeit mit Frau Pougin im Rahmen von Vertragsübersetzungen und einem Einsatz als Italienisch-Dolmetscherin. Seitdem beauftragen wir das Büro regelmäßig mit der Übersetzung von Vertragsunterlagen, Webseiten-Texten und vor allem Bedienungsanleitungen ins Italienische bzw. auch in andere Sprachen. Eine Übersetzung in die Fremdsprache zu beauftragen, heißt in der Regel, etwas blind kaufen zu müssen, weil man die Qualität der Leistung nicht oder nur grob einschätzen kann. Umso glücklicher sind wir, in dem Übersetzungsbüro Pougin einen kompetenten und zuverlässigen Geschäftspartner gefunden zu haben. Auch unsere Kunden und Ansprechpartner im Zielland bestätigen die Top-Qualität der Übersetzungen. Wir können die Zusammenarbeit mit Frau Pougin nur wärmstens empfehlen. (Februar 2021)
Die RWTÜV GmbH ist eine Konzernholding mit den Werten eines mittelständischen Unternehmens. Bei ihren strategischen Investments verbindet sie nachhaltiges Engagement mit größtmöglichem Unternehmertum der Tochtergesellschaften.
Seit 2014 erledigt das Übersetzungsbüro Pougin für die RWTÜV GmbH vor allem die Übersetzung ins Englische des jährlichen Geschäftsberichts sowie von Webseiten- und Marketing-Texten. Wir sind mit der Qualität der englischen Texte sehr zufrieden und erkennen unter anderem an den Nachfragen, wie gewissenhaft die Übersetzung erfolgt. Die Erledigung erfolgt zügig und immer fristgerecht. Wir schätzen außerdem die angenehme, unkomplizierte Zusammenarbeit mit Frau Pougin, auf deren fachmännische Unterstützung und Beratung wir in allen Belangen in Sachen Sprache, Übersetzen, Dolmetschen usw. immer zuverlässig zählen konnten. (Januar 2021)
DORTEX ist Profianbieter für personalisierte Etiketten und Bänder. Mit unserem international ausgerichteten Onlineshop bedienen wir Kunden weltweit. Seit gut einem Jahr arbeiten wir mit Pougin Fachübersetzungen zusammen und lassen Texte für unseren Online-Shop, für Produktbeschreibungen und E-Mail-Vorlagen ins Italienische übersetzen. Wir schätzen die hochwertig erledigte Arbeit, die freundliche Kommunikation und die stets pünktliche Lieferung. Daneben überzeugt uns Frau Pougin durch die Gewissenhaftigkeit, mit der sie unsere Texte durchleuchtet und ggf. zur Klärung nachfragt, das waren wir von früheren Dienstleistern nicht gewohnt. Für uns ein echter Mehrwert, weil so die für unsere italienischen Zielgruppen passende Kundenansprache sichergestellt wird. (Januar 2021)
Als international tätige Wirtschaftsrechtskanzlei mit Schwerpunkt deutsch-italienischen Rechtsbeziehungen nehmen wir regelmäßig und gerne die Dienstleistungen von Frau Pougin in Anspruch. Wir kennen Frau Pougin als hervorragende Übersetzerin mit profunder Fachkompetenz und langjähriger Erfahrung. Sie liefert qualitativ hoch professionelle Rechtsübersetzungen, arbeitet sehr präzise und ist immer zuverlässig. Abgesehen davon schätzen wir auch ihre schnellen Reaktionszeiten auf unsere oft dringenden Anfragen und die unkomplizierte, lösungsorientierte Kommunikation. Wir können die Zusammenarbeit mit Frau Pougin uneingeschränkt weiterempfehlen.
(München, Juni.2019)
Als Rechtsanwalt italienischer Herkunft bearbeite ich zahlreiche Fälle mit italienischer Berührung. Dabei sind gelegentlich Dolmetscher- und Übersetzungstätigkeiten erforderlich. In diesem Zusammenhang habe ich Frau Pougin kennen und schätzen gelernt. Frau Pougin wird in vielen Fällen im Oberlandesgerichtsbezirk Hamm von den Gerichten als Dolmetscherin beigezogen. Beim Dolmetschen von komplexen juristischen Sachverhalten versteht Sie es dabei, die Übersetzung so zu vollziehen, dass selbst mein in der Regel rechtsunkundiger Mandant den Sachverhalt mit Leichtigkeit erfassen kann. Dabei kommt Frau Pougin zugute, dass sie über ein beachtliches rechtliches Fachwissen des deutschen und italienischen Rechtssystems und der damit verbundenen Rechtsgebiete verfügt. Frau Pougin führt für mich zudem seit Jahren schon Übersetzungen von Dokumenten von der italienischen in die deutsche Sprache und/oder umgekehrt durch. Sie erledigte dabei die ihr übertragenen Arbeiten äußerst pünktlich, sehr gewissenhaft und stets zur größten Zufriedenheit. Ich schätze Frau Pougin sehr und hoffe auf weitere sehr gute Zusammenarbeit. (Bielefeld, Juli 2010)
Vielen Dank für die prompte und sehr zufriedenstellende Arbeit.
(Juli 2020, Beglaubigte Übersetzungen ins Italienische)
Liebe Frau Pougin, ich bedanke mich für Ihre Arbeit und werde sehr gerne bei Bedarf wieder auf Sie zurückkommen bzw. Sie gerne weiterempfehlen.
Vielen Dank für Ihre in jeder Hinsicht excellente Dolmetschtätigkeit auf unserer Fachtagung »Weiterbildung im Europäischen Dialog«. Die Präzision, Unermüdlichkeit und Einfühlung bei Ihrer Arbeit haben wesentlich zum Gelingen der Tagung beigetragen.
Vielen Dank für die schnelle und zuverlässige Übersetzung. Wir waren wirklich sehr zufrieden!
(Görg Wirtschaftskanzlei, 10.05.2019)
Hallo Katrin, vielen Dank für die absolut makellose Übersetzung. Immer wieder eine Freude, mit Dir zu arbeiten. Sonnige Grüße aus Berlin
Frau Pougin erledigt für unser Haus Übersetzungen in der Sprachkombination Italienisch-Deutsch (überwiegend Verträge u.ä.). Die Zusammenarbeit ist sehr effektiv und professionell, wir sind froh, einen so zuverlässigen und kompetenten Partner für unsere Übersetzungen gefunden haben. Frau Pougins Einsatzbereitschaft, auch kurzfristige Lieferzeiten ohne qualitative Verluste möglich zu machen, schätzen wir sehr. Wir sind mit der Qualität ihrer Arbeit mehr als zufrieden und können die Zusammenarbeit uneingeschränkt empfehlen.
Mit freundlichen Grüßen
Herzlichen Dank für Ihre hervorragende Arbeit!
(Übersetzung Jahresabschluss, Konzernabschluss Englisch >Deutsch für Azelis, Lieferant für Spezialchemikalien)
An dieser Stelle auch noch einmal herzlichen Dank für Ihre Unterstützung, sowohl wir als auch der italienische Mitarbeiter waren und sind sehr zufrieden und glücklich und vor allem dankbar für Ihren kompetenten und engagierten Einsatz!" (mehrere technische Schulungen, ab Juli 2019, Umzugskräne, Möbelkräne, Kran- & Hebetechnik)
Bereits seit Jahren beauftrage ich Frau Pougin mit der Übersetzung von gerichtlichen Schriftstücken, aber auch von juristischen Fachartikeln zur Veröffentlichung sowie einem monatlich auf Italienisch erscheinenden Newsletter, und möchte ihrer zuverlässigen Arbeitsweise ein großes Lob aussprechen: Frau Pougin ist fachlich sehr kompetent, recherchiert gewissenhaft und bearbeitet die immer anspruchsvollen Texte mit großer Genauigkeit. Darüber hinaus schätze ich die schlanke Kommunikation und eine stets schnelle Rückmeldung auf alle Anfragen. Aus diesem Grund habe ich Frau Pougin auch innerhalb unserer Anwaltskanzlei bereits mehrmals an andere Ansprechpartner weiterempfohlen und freue mich auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit. (Übersetzung von Verträgen, Urkunden und Fachartikeln vom Deutschen ins Italienische, seit 2007)
Ein herzliches Dankeschön auch im Namen unseres Endkunden für die schnelle Erledigung, und wie immer eine ausgezeichnete Übersetzung trotz des dringenden Liefertermins.
Wir wurden durch eine Empfehlung auf Frau Pougin aufmerksam und beauftragten sie daraufhin, in unserem Haus eine SAP-Schulung für die italienische Mitarbeiterin einer in Italien ansässigen Schwestergesellschaft zu verdolmetschen. Thema waren insgesamt alle vorbereitenden Buchungen für den Monatsabschluss und die hierfür erforderlichen Meldungen und Berichte an unser deutsches Mutterhaus im Bereich Gehaltsbuchungen, Lagerbewertung, Abgrenzungen, Rückstellungen usw. Frau Pougin hat uns bei diesen anspruchsvollen Themen, die viel Sachverstand sowohl in Finanzbuchhaltung als auch in puncto SAP bzw. allgemein in Bezug auf EDV-Prozesse erforderten, toll unterstützt. Wir waren über die gute Zusammenarbeit sehr erfreut. (SAP-Schulung 2016)
Wir haben Frau Pougin als gewissenhafte Übersetzerin mit solider Fachkompetenz sowohl im juristischen Bereich als auch in unserem logistischen Kerngeschäft kennengelernt und schätzen darüber hinaus die freundliche, flexible Betreuung und Beratung in Sachen Übersetzungsdienstleistungen sowie die stets zuverlässige Einhaltung der Lieferfristen. Wir können die Zusammenarbeit mir Frau Pougin nur wärmstens weiterempfehlen. (Zusammenarbeit seit 2015, Übersetzungen im juristischen Bereich und im Bereich Logistik, intermodaler Verkehr)
Vielen herzlichen Dank für die unkomplizierte und zuverlässige Zusammenarbeit und ein kollegiales Lob für deine Professionalität! Frohes Weiterschaffen, Gabi.
Liebe Frau Pougin, meinen aufrichtigen Dank für die zügige und kompetente Bearbeitung, wie immer kann man sich auf Sie verlassen.
Liebe Katrin, dieses Lob geht an Sie [Zitat aus der Mail des Endkunden]: Herzlichen Dank für die unkomplizierte Zusammenarbeit und den hervorragenden Zusatzservice. Wir sind begeistert!
Fach-Übersetzung Italienisch-Deutsch in NRW und bundesweit
Als Italienisch-Übersetzerin mit Standort in Dortmund unterstütze ich Kunden in NRW und bundesweit, insbesondere in: